Se è davvero una drogata, dev'essere licenziata, vero, Bill?
Well, if Mrs. Paley turns out, in fact, to be a junkie, then she should be fired. Don't you think so, Bill?
Fuller, sei a tanto così dall'essere licenziata.
Fuller, you are this close to being gone.
Potevo essere licenziata per colpa sua, Keith.
She could have gotten me fired, Keith.
La signora Levinson mai detto perche' pensava che stesse per essere licenziata?
Did Ms. Levinson ever say why she thought she was being fired?
Non puoi permetterti di essere licenziata.
You can't afford to get fired.
Proporrò un'ordinanza nella Contea con la quale fare in modo che ogni persona che ha già un lavoro non possa essere licenziata sulla base degli orientamenti sessuali.
I'm proposing a citywide ordinance which would ensure that any person who already has a job cannot be fired on the basis of sexual orientation.
Sono qui per essere licenziata, giusto?
I'm here to be fired, right?
Se potessi scegliere, preferirei essere licenziata.
If I have a choice, I'd rather be fired.
Puoi davvero essere licenziata se pubblicherai il mio saggio?
Could you really get fired for publishing my paper?
Potrei essere licenziata, o almeno sospesa.
What's the worst that can happen? I could get fired, or at least suspended.
E' l'ultima persona che merita di essere licenziata, e sto al suo fianco.
He's the last guy that deserves to be fired, and I'm standing by him.
Sì, ma questa sirena rischia di essere licenziata
Yes, but this mermaid being fired.
Hai davvero bisogno di 35-40.000 dollari all'anno senza paura di essere licenziata... Arrogante insegnando a qualche bambino come battere le mani e correre in cerchio?
Do you really need to make 35-40, 000 dollars a year with no chance of being fired, just to teach some kids how to clap their hands and run around in a circle?
Oggi ho fatto un casino con un testimone e sto per essere licenziata.
I messed up with a witness today, and I'm about to be fired.
Non puo' essere licenziata senza una motivazione documentata.
She can't be fired without documented cause.
Ora, se non le spiace, immagino di essere licenziata.
Now, if you don't mind, I assume I'm out of a job.
L'agente Upton e' stata avvertita. Se non risponde alle vostre domande, puo' essere licenziata.
Detective Upton is aware if she doesn't answer your questions, she can be fired.
Si'... giusto in tempo per essere licenziata.
I was. Just in time to be fired. Why?
Vuole una buona possibilita' di essere licenziata nel primo mese?
You want a decent chance that you could be fired within the first month?
Se il signor Mortimer lo scoprisse, potrei essere licenziata.
If Mr. Mortimer finds out, I could be fired.
E se non segnalassi la faccenda, nasconderei delle spese e potrei essere licenziata.
And if I don't report what she's doing, I'm hiding expenses and I could get fired.
Dicono che con il suo numero di vittorie rispetto alle perdite rischia di essere licenziata.
They said with your record of wins versus losses lately, you're close to being voted out of the firm.
Credi che essere licenziata sia la peggior cosa che può capitarti?
You think getting booted is the worst possible option?
Al momento, sono solo grato che... tu sia cosi' testarda da non preoccuparti di poter essere licenziata.
Right now, I'm just so grateful that you're so stubborn you don't care about getting fired.
Sarebbe il colmo essere licenziata per un cane.
I will certainly not be fired because of a dog.
E ora ti aspetti di essere licenziata.
And now you're expecting to be fired?
L'ho incontrato nell'ufficio di Dan, poco prima di essere licenziata.
I met him at Dan's office before I was fired.
Pensa ancora che dovrei essere licenziata?
Still think I should be fired?
Puo' raccontarci i suoi ultimi giorni qui prima di essere... - licenziata?
Can you tell us about her last days here before she was... fired?
Mi dispiace di non averlo detto prima che mi toccasse il ginocchio, e sono sicuro che non ne parlera', visto che sua figlia potrebbe essere licenziata.
I'm sorry we didn't tell you before you touched my knee, and I trust you won't tell anyone now since it could get your daughter fired.
La tua ragazza sta per essere licenziata.
Your girl's about to be fired.
Non meritava di essere licenziata per via del suo aspetto.
She didn't deserve to be fired for how she looked.
Ho saputo che c'e' un alto tasso di ricambio in questo laboratorio e... non voglio essere licenziata.
I heard there's a high turnover rate in this lab and I really don't want to get fired.
Beh, se si tratta di questo, suppongo che dovrei essere licenziata anch'io.
Well, if that's the case, I guess I've got to be fired, too.
Magari essere licenziata e' stata una cosa positiva.
Maybe getting fired was a good thing.
Ci sono modi piu' semplici per essere licenziata, se vuoi.
You want to fire me, go ahead.
E' una e-mail da Pamela Raker alla sorella appena prima di essere licenziata.
It's an e-mail from Pamela Raker to her sister just before she was let go.
Avresti paura di essere licenziata se il tuo lavoro fosse quello di pulire i pavimenti in una di quelle squallide cabine a gettoni?
Would you be afraid to get fired if your job was to clean the floor at one of those coin-operated jack-off booths?
Ha troppa anzianita' per essere licenziata, percio' hanno potuto solo toglierla da dietro la scrivania e spedirla nel Queens.
She got too much seniority to be fired, so the best they could do was take away her desk job, ship her out to Queens.
Sono sicuro che vedere Brizia essere licenziata sia l'unico modo per far si' che le altre si facciano avanti.
I'm sure watching Brizia get fired is just the thing to inspire others to come forward.
Ascolta, forse non ti interessa cosa accadrebbe a noi se tu venissi scoperta, ma saresti molto stupida, se non ti preoccupassi di essere licenziata.
Look, maybe you don't care what happens to the rest of us if you get caught, but you would be so stupid not to care about getting fired.
Fare un sacco di privatizzazioni non è necessariamente la cosa migliore nel bel mezzo di una crisi economica... perché la privatizzazione porta la gente ad essere licenziata.
Doing a lot of privatization isn't necessarily the best thing in the middle of an economic crisis because privatization is going to lead to people being laid off.
Semmai è lei ad essere licenziata...
Moi. And it is you who are fired! Except you're not.
Mi dissero che sono una traditrice della mia stessa professione, che dovrei essere licenziata, che mi dovrebbero ritirare la licenza, che dovrei tornare nel mio paese.
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country.
6.1697108745575s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?